I debutsamlinga «Kjersti er ein fiktiv person, helsing Kjersti», skriver Kjersti Wøien Håland om Kjersti. Som ikkje er Kjersti, men Kjersti - og Kjersti. Det er altså to ulike Kjersti allerede på tittelbladet: Den ene reell, den andre fiktiv. Og møtet dem i mellom skapar vittige og skarpe dikt både om å bli observert - óg vere den som observerar. Kva kan ein tru på av det verda seier om ein? Og kva kan ein tru på av verda? Eit kan hende representativt dikt: «om du har hacka/ webkameraet mitt/ sei det som det er:// verkar eg ok?» Nokre hugsar kan hende Joan Cusacks vittige tilståing i filmen Working Girl? Om at ho nokre gongar likar å kaste kleda og danse rundt i huset naken: «... men det gjer meg ikkje til Madonna.» På same vis kunne nok den fiktive Kjersti tilstå at ho også dansar naken no og då, foran web-kamera: «... men det gjer meg ikkje til Kjersti Wøien Håland.»
...Hålands Kjersti er ein fiktiv person, helsing Kjersti (2013). De to neste er fra Anna Kleivas oversettelse av Ariana Reines' Coeur de Lion (2015). Nederst til høyre: Fra Mannen er vakker fra livet og opp (2014) av Linda Therese K. Utstøl og Unnveig Aas. [hovedtekst innhold="I debutsamlinga Kjersti er ein fiktiv person, helsing Kjersti skriv Kjersti Wøien Håland om Kjersti. Som ikkje er Kjersti, men «Kjersti» - og Kjersti. Det er altså to ulike Kjersti allereie på tittelbladet: den eine reell, den andre fiktiv. Og møtet dei imellom skaper vittige og skarpe dikt både om GRATIS FRAKT PÅ ALLE ORDRER OVER KR. 1000. Logg inn | Registrer. Logg inn; Registrer I debutsamlinga «Kjersti er ein fiktiv person, helsing Kjersti», skriver Kjersti Wøien Håland om Kjersti. Som ikkje er Kjersti, men Kjersti - og Kjersti. Det er altså to ulike Kjersti allerede på tittelbladet: Den ene reell, den andre fiktiv. Kjøp «Kjersti er ein fiktiv person, helsing Kj» av Kjersti Wøien Håland ti...